Home







Home

Chi sono
Who I am


Articoli
Articles


Fotogallery
Photogallery


Offerta
Offer


Link utili
Useful links


Contatti
Contact



Il secondo posto dove ho le piante è in un terreno appartenente ad un'amica di mia madre. Il posto è esposto ai freddi venti del nord, alle intemperie e agli animali, tuttavia risulta ottimo per coltivare esemplari più o meno grandi all'aperto per il periodo primaverile, estivo e autunnale. Alcuni punti sono esposti al pieno sole per tutto il giorno, mentre una metà del terreno è ombreggiato da un albero di fichi.
The second place where I keep the plants is into a property belonging to a friend of my mother. The spot is exposed to the cold northen wind, bad weather and animals, however it is great for cultivating larger specimens during the period of spring, summer and autumn. Some spots are exposed to full sun all the day, while a half of the box is shaded by a fig tree.




Nell'angolo a ridosso del capanno, dove c'è sempre ombra e l'aria è più fresca, tengo alcuni generi da sottobosco, come Asarum, Arisaema e Amorphophallus.
In the corner next to the shed, where there is always shade and the air is freshier, I keep some underwood genera, as Asarum, Arisaema and Amorphophallus.



Una delle recenti addizioni è stata questa Kaempferia aff. rotunda, una bizzarra zingiberiacea
A recent addition was this Kaempferia aff. rotunda, a bizarre plant belonging to the ginger family.



In questo lato ho qualche caudiciforme e qualche Aloe.
In this corner I have some caudiciforms and some Aloe



Le caudiciformi rampicanti, come Dioscorea, Ibervillea, Kedrostris e Fockea sono state messe vicino alla rete della recinzione, e sembrano gradire la presenza di un supporto su cui crescere.
The climbing caudiciforms, like Dioscorea, Ibervillea, Kedrostris and Fockea were placed near the fence and it seems that they like the presence of a support on which to grow.

Dioscorea sylvatica, Fockea edulis, Kedrostris africana§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§Adenia venenata


Gonolobus cyclophyllus

In mezzo ci sono le cassette con le specie a crescita invernale travasate di recente e una cassetta di agavi.
In between there are boxes with winter-growing species recently repotted and a box of agaves.

Pelargonium triste, Bulbine


Pelargonium


Pelargonium oblongatum


Pelargonium moniliforme


Pelargonium triste


Aloe dichotoma, Aloe plicatilis, Aloe pillansii


Pelargonium caroli-henrici




Albuca spiralis


Brunsvigia bosmaniae


Agave parryi, A. uthaensis ssp. eborispina, Agave victoria-reginae f. compacta


Infine, su un tavolo costituito da mattoni sempre esposto al sole, tengo principalmente i Pachypodium e gli Adenium. Per tenerli in queste condizioni anche d'estate è importante nascondere totalmente il vaso dai raggi solari per evitare il surriscaldamento del terreno, e proteggere la base dei fusti con erba e paglia.
Lastly, on a table made up of bricks always exposed to the sun, I keep mainly Pachypodium and Adenium. To keep them under these conditions even in summer it is important to hide completely the pots from the direct sun to avoid the overheating of the soil, and to protect the base of the stems with grass and straw.









Pachypodium saundersii


Erythrynia zeyheri


Aloe cooperii


Adenium arabicum YLB


Pachypodium succulentum

Mentre queste piante sono abbastanza resistenti al vento a causa della loro bassa statura, un problema più serio è costituito dalla grandine. Non avendo reti a loro protezione, l'unico metodo preventivo consiste nel coprirle con della paglia (o almeno gli apici) ogni volta che il meteo prevede delle condizioni idonee al formarsi della grandine. In questo modo l'impatto della grandine dovrebbe essere attutito, e gli apici vegetativi sono protetti.
While these plants are fairly resistant to the wind because of their short stature, a more serious problem is constituted by hailstorms. Not having nets to protect them, the only preventive method is to cover them with straw (or at least the apexes) whenever the weather forecast expect conditions suitable to the formation of hail. In this way the impact of the hail should be muffled, and the vegetative buds are protected.



Quando sono qui non sono mai solo. Una degli ospiti abituali è questa lucertola, che sembra essersi abituata alla mia presenza e che si fa avvicinare e fotografare senza nessun problema.

When I'm here I'm never alone. One of the regular guests is this lizard, which seems to become accustomed to my presence and it allow me to come close and photographing it without problem.






Balcone : pagina 1 - pagina 2 - pagina 3 - pagina 4
Campo:
Serra: pagina 6 - pagina 7
Balcony : page 1 - page 2 - page 3 - page 4
Camp:
Greenhouse: page 6 - page 7